Sergeant Bertrand van Aleksandr Skorobogatov in MAPPALIBRI
Vertaald proza
BOEKEN NR. 8, JULI 2016
Aleksandr Skorobogatov: Sergeant Bertrand
door Lukas Vanacker
Soms kan de liefde zo immens zijn, dat ze gruwelijk proporties aanneemt. Dat bewijst Sergeant Bertrand, de spannende debuutroman van de Wit-Russische Belg Aleksandr Skorobogatov.
Nikolai, een wodkaverslaafde man, leeft al jaren samen met zijn beeldschone vrouw Vera. De theateractrice heeft succes en aanbidders aan alle kanten. Nikolai wordt er helemaal gek van: hij vermoedt achter elke hoek een minnaar en begint weg te draaien van de werkelijkheid. Vera’s grootste minnaar is de geheimzinnige Sergeant Bertrand, die regelmatig bij Nikolai en Vera langskomt. Sergeant Bertrand is dol op Vera en geeft haar tedere kussen. Maar tegelijkertijd is hij het enige aanspreekpunt en de naaste adviseur van de vereenzaamde Nikolai.
Nikolai’s jaloezie, drankzucht en hardheid vormen een dodelijke cocktail die tot vreselijke verwikkelingen leidt. Maar ondanks de soms gruwelijke inhoud blijft het boek op een vreemd manier licht verteerbaar.
Auteur Aleksandr Skorobogatov (°1963) groeide op in de Wit-Russische stad Grodno, helemaal in het westen van de Sovjet-Unie. Op zijn achttiende besloot Skorobogatov schrijver te worden, maar in die tijd had Wit-Rusland maar één staatsuitgeverij. De redacteur vond zijn teksten ideologisch onaanvaardbaar. Na de val van de Sovjet-Unie verhuisde Skorobogatov naar Antwerpen, waar hij nog steeds woont. Pas in 1991, kort voor zijn verhuis naar België, verscheen Sergeant Bertrand voor het eerst, in enigszins gecensureerde versie. Uitgeverij Cossee brengt nu een herziene, derde editie van de Nederlandse vertaling van de roman uit. Sergeant Bertrand is een sobere, subtiele en tegelijk ruwe en overdonderde novelle die verdient om gelezen te worden.
Amsterdam : Cossee 2016, 158 p. Vert. door Rosemie Vermeulen. ISBN 9789059366671